Love Power • dj Arie - single.
TOP 10 - #1 La chanson la plus écoutée sur Oli Lulu 🌟🌟🌟🌟🌟
Cette première chanson fait écho à « Powerful », les deux morceaux se répondant harmonieusement comme des âmes sœurs. Ensemble, ils créent une histoire d'amour puissante qui résonne avec force et émotion, formant deux musiques inséparables dont les paroles et mélodies se reflètent comme dans un miroir.
Achetez l'album complet en format MP3
pour seulement 4.99$ CAD + tax Achetez
* L'achat inclut la version « Love Power » (radio) + toutes les autres versions de langues.
1- Love Power (radio)
[Verse]
I think, I tremble,
I stand tall Facing all obstacles
To the ends of the earth,
I would go Just to see your face
again and show you my deep love
[Verse 2]
I would climb every mountain
high and majestic Cross all these
harsh and arid lands just to touch
your hand Whatever separates us,
I would mend
[Chorus]
You are within me, only you have
this effect and this power
You're under my skin, deep in my soul
Only you have this power over me
[Verse 3]
In the darkest nights and brightest days
I would sail across oceans, wind in the sails
Finding you is my greatest dream within
[Chorus]
You are within me, only you have this effect
and this power. You're under my skin, deep
in my soul. Only you have this power over me
[Bridge]
I feel the earth move beneath my feet
But I won't stop until our souls meet.
Every whisper of the wind I hear.
Your name is the song that pierces my
heart forever
[Chorus]
You are within me, only you have
this effect and this power
You're under my skin, deep in my soul
Only you have this power over me
2- Love Power (Vietnam)
[Verse]
Tôi suy nghĩ, tôi run rẩy, tôi đứng thẳng
Đối mặt mọi trở ngại Đến tận cùng trái đất,
tôi sẽ đi. Chỉ để được nhìn thấy gương mặt
em và bày tỏ tình yêu sâu đậm
[Verse 2]
Tôi sẽ leo lên mọi ngọn núi cao hùng vĩ
Vượt qua những vùng đất khắc nghiệt
và khô cằn chỉ để chạm vào tay em
Bất cứ điều gì ngăn cách chúng ta,
tôi sẽ hàn gắn
[Chorus]
Em ở trong tôi, chỉ mình em có tác động và
quyềnnăng này Em thấm sâu vào da thịt,
tận sâu trong tâm hồn tôi
Chỉ mình em có quyền năng này với tôi
[Verse 3]
Trong những đêm tối nhất và
những ngày rực rỡ nhất
Tôi sẽ dong buồm vượt đại dương
Tìm thấy em là ước mơ lớn nhất trong tôi
[Chorus]
Em ở trong tôi, chỉ mình em có tác động
và quyền năng này Em thấm sâu vào da thịt,
tận sâu trong tâm hồn tôi
Chỉ mình em có quyền năng này với tôi
[Bridge]
Tôi cảm thấy mặt đất chuyển động dưới
chân mình Nhưng tôi sẽ không dừng lại
cho đến khi tâm hồn ta gặp nhau
Mọi tiếng thì thầm của gió tôi nghe thấy
Tên em là khúc ca xuyên thấu trái tim
tôi mãi mãi
[Chorus]
Em ở trong tôi, chỉ mình em có tác động và
quyền năng này Em thấm sâu vào da thịt,
tận sâu trong tâm hồn tôi Chỉ mình em
có quyền năng này với tôi
[Verse 3]
Trong những đêm tối nhất và những ngày
rực rỡ nhất Tôi sẽ dong buồm vượt đại dương
Tìm thấy em là ước mơ lớn nhất trong tôi
[Chorus]
Em ở trong tôi, chỉ mình em có tác động và
quyền năng này Em thấm sâu vào da thịt,
tận sâu trong tâm hồn tôi Chỉ mình em
có quyền năng này với tôi
[Bridge]
Tôi cảm thấy mặt đất chuyển động dưới
chân mình. Nhưng tôi sẽ không dừng
lại cho đến khi tâm hồn ta gặp nhau
Mọi tiếng thì thầm của gió tôi nghe thấy
Tên em là khúc ca xuyên thấu trái tim tôi
mãi mãi
[Chorus]
Em ở trong tôi, chỉ mình em có tác động và
quyền năng này Em thấm sâu vào da thịt,
tận sâu trong tâm hồn tôi Chỉ mình em có
quyền năng này với tôi
3- Love Power (Français)
[Verse]
Je pense, je tremble, je me tiens droit
Faisant face à tous les obstacles
Jusqu'au bout du monde, j'irais
Juste pour revoir ton visage et
te montrer mon amour profond
[Verse 2]
Je gravirais chaque montagne haute
et majestueuse Traverserais ces terres
arides et hostiles juste pour toucher ta main
Tout ce qui nous sépare, je le réparerai
[Chorus]
Tu es en moi, toi seule as cet effet et
ce pouvoir Tu es sous ma peau, au plus
profond de mon âme. Toi seule as ce
pouvoir sur moi
[Verse 3]
Dans les nuits les plus sombres et les
jours les plus lumineux Je voguerais à
travers les océans, le vent dans les voiles
Te trouver est mon plus grand rêve intérieur
[Chorus]
Tu es en moi, toi seule as cet effet et
ce pouvoir Tu es sous ma peau, au plus
profond de mon âme Toi seule as ce
pouvoir sur moi
[Bridge]
Je sens la terre bouger sous mes pieds
Mais je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que
nos âmes se rencontrent
Chaque murmure du vent que j'entends
Ton nom est la chanson qui transperce
mon cœur à jamais
[Chorus]
Tu es en moi, toi seule as cet effet et
ce pouvoir Tu es sous ma peau, au plus
profond de mon âme Toi seule as
ce pouvoir sur moi
4- Love Power (Spanish)
[Verso]
Pienso, tiemblo,
Me mantengo firme enfrentando
todo obstáculo Hasta el fin del mundo,
Iría solo por ver tu rostro de nuevo y
mostrarte mi profundo amor
[Verso 2]
Escalaría cada montaña
alta y majestuosa Atravesaría estas
tierras áridas y duras solo por tocar
tu mano Lo que nos separe,
lo repararé
[Coro]
Estás dentro de mí, solo tú tienes
este efecto y este poder
Estás bajo mi piel, en lo profundo de
mi alma Solo tú tienes este poder sobre mí
[Verso 3]
En las noches más oscuras y los días
más brillantes Navegaría océanos,
con el viento en las velas
Encontrarte es mi mayor sueño interior
[Coro]
Estás dentro de mí, solo tú tienes este
efecto y este poder. Estás bajo mi piel,
en lo profundo de mi alma. Solo tú tienes
este poder sobre mí
[Puente]
Siento la tierra moverse bajo mis pies
Pero no me detendré hasta que nuestras
almas se encuentren.Cada susurro del
viento que escucho.Tu nombre es la canción
que atraviesa mi corazón para siempre
[Coro]
Estás dentro de mí, solo tú tienes
este efecto y este poder
Estás bajo mi piel, en lo profundo de mi alma
Solo tú tienes este poder sobre mí
5-Love Power (português)
[Verso]
Eu penso, eu tremo, eu fico ereto
Enfrentando todos os obstáculos
Até o fim do mundo, eu iria
Só para ver seu rosto e mostrar
meu amor profundo
[Verso 2]
Eu escalaria cada montanha
alta e majestosa Atravessaria essas
terras áridas e hostis só para tocar sua mão
Tudo o que nos separa, eu consertarei
[Refrão]
Você está em mim, só você tem esse
efeito e esse poder Você está sob
minha pele, no mais profundo da minha alma
Só você tem esse poder sobre mim
[Verso 3]
Nas noites mais escuras e nos dias
mais brilhantes Eu navegaria pelos oceanos,
o vento nas velas Te encontrar é meu maior
sonho interior
[Refrão]
Você está em mim, só você tem esse efeito
e esse poder Você está sob minha pele,
no mais profundo da minha alma
Só você tem esse poder sobre mim
[Ponte]
Eu sinto a terra se mexer sob meus pés
Mas eu não vou parar até que nossas
almasse encontrem Cada sussurro do v
ento que eu ouço Seu nome é a canção
que atravessa meu coração para sempre
[Refrão]
Você está em mim, só você tem esse efeito
e esse poder Você está sob minha pele,
no mais profundo da minha alma
Só você tem esse poder sobre mim
5-Love Power (Italiano)
[Verso]
Penso, tremo, sto a testa alta
Affrontando ogni ostacolo
Fino ai confini della terra, andrei
Solo per rivedere il tuo viso e
mostrarti il mio profondo amore
[Verso 2]
Scalerei ogni montagna alta e maestosa
Attraverserei terre aride e ostili
solo per toccare la tua mano
Qualsiasi cosa ci separi, la riparerei
[Ritornello]
Sei dentro di me, solo tu hai questo
effetto e questo potere Sei sotto la mia
pelle, nel profondo della mia anima
Solo tu hai questo potere su di me
[Verso 3]
Nelle notti più buie e nei giorni più
luminosi Navigherei attraverso gli oceani,
col vento nelle vele Trovarti è il mio
sogno più grande
[Ritornello]
Sei dentro di me, solo tu hai questo
effetto e questo potere Sei sotto la mia
pelle, nel profondo della mia anima
Solo tu hai questo potere su di me
[Bridge]
Sento la terra muoversi sotto i miei
piedi Ma non mi fermerò finché le
nostre anime non si incontreranno
Ogni sussurro del vento che sento
Il tuo nome è la canzone che trafigge
per sempre il mio cuore
[Ritornello]
Sei dentro di me, solo tu hai questo
effetto e questo potere Sei sotto la mia
pelle, nel profondo della mia anima
Solo tu hai questo potere su di me
Auteur: Jean-Marie Bédard
hn© 2025 – All reproduction prohibited without consent from olilulu.com
Commentaires
5 stars 🌟🌟🌟🌟🌟 WOW !!!!
Je le chanterais à mon Dieu, j'ai aimé.
C'est une chanson très accessible pour écouter en 3 langues
1- Love Power (رادیو)
[آیه]
فکر می کنم، می لرزم، قد می ایستم در برابر همه موانع تا اقصی نقاط زمین، می رفتم فقط تا دوباره چهره تو را ببینم و عشق عمیقم را به تو نشان دهم
[آیه 2]
از هر صلیب مرتفع و باشکوهی از این سرزمین های خشن و خشک بالا می رفتم تا دست تو را لمس کنم، هر چه ما را از هم جدا کند، درست می کنم.
[کر]
تو درون منی، فقط تو این تاثیر و این قدرت را داری، تو زیر پوست منی، در اعماق روح من، فقط تو این قدرت را بر من داری
[آیه 3]
در تاریکترین شبها و روشنترین روزها، اقیانوسها را میکشیدم، باد در بادبانها، یافتن تو بزرگترین آرزوی من است.
[کر]
تو درون من هستی، فقط تو این اثر و این قدرت را داری. تو زیر پوست منی، در اعماق روح من. فقط تو این قدرت را بر من داری
[پل]
احساس میکنم زمین زیر پایم حرکت میکند، اما تا زمانی که روحهایمان به هم نرسند، متوقف نمیشوم. هر زمزمه باد را می شنوم. نام تو آهنگی است که قلبم را برای همیشه می شکافد
[کر]
تو درون منی، فقط تو این تاثیر و این قدرت را داری، تو زیر پوست منی، در اعماق روح من، فقط تو این قدرت را بر من داری
1- Love Power (رادیو)
[آیه]
فکر می کنم، می لرزم، قد می ایستم در برابر همه موانع تا اقصی نقاط زمین، می رفتم فقط تا دوباره چهره تو را ببینم و عشق عمیقم را به تو نشان دهم
[آیه 2]
از هر صلیب مرتفع و باشکوهی از این سرزمین های خشن و خشک بالا می رفتم تا دست تو را لمس کنم، هر چه ما را از هم جدا کند، درست می کنم.
[کر]
تو درون منی، فقط تو این تاثیر و این قدرت را داری، تو زیر پوست منی، در اعماق روح من، فقط تو این قدرت را بر من داری
[آیه 3]
در تاریکترین شبها و روشنترین روزها، اقیانوسها را میکشیدم، باد در بادبانها، یافتن تو بزرگترین آرزوی من است.
[کر]
تو درون من هستی، فقط تو این اثر و این قدرت را داری. تو زیر پوست منی، در اعماق روح من. فقط تو این قدرت را بر من داری
[پل]
احساس میکنم زمین زیر پایم حرکت میکند، اما تا زمانی که روحهایمان به هم نرسند، متوقف نمیشوم. هر زمزمه باد را می شنوم. نام تو آهنگی است که قلبم را برای همیشه می شکافد
[کر]
تو درون منی، فقط تو این تاثیر و این قدرت را داری، تو زیر پوست منی، در اعماق روح من، فقط تو این قدرت را بر من داری
Aqui está a tradução do texto para o português:
**[Verso]**
Eu penso, eu tremo, eu fico ereto
Enfrentando todos os obstáculos
Até o fim do mundo, eu iria
Só para ver seu rosto e mostrar meu amor profundo
**[Verso 2]**
Eu escalaria cada montanha alta e majestosa
Atravessaria essas terras áridas e hostis só para tocar sua mão
Tudo o que nos separa, eu consertarei
**[Refrão]**
Você está em mim, só você tem esse efeito e esse poder
Você está sob minha pele, no mais profundo da minha alma
Só você tem esse poder sobre mim
**[Verso 3]**
Nas noites mais escuras e nos dias mais brilhantes
Eu navegaria pelos oceanos, o vento nas velas
Te encontrar é meu maior sonho interior
**[Refrão]**
Você está em mim, só você tem esse efeito e esse poder
Você está sob minha pele, no mais profundo da minha alma
Só você tem esse poder sobre mim
**[Ponte]**
Eu sinto a terra se mexer sob meus pés
Mas eu não vou parar até que nossas almas se encontrem
Cada sussurro do vento que eu ouço
Seu nome é a canção que atravessa meu coração para sempre
**[Refrão]**
Você está em mim, só você tem esse efeito e esse poder
Você está sob minha pele, no mais profundo da minha alma
Só você tem esse poder sobre mim
Love Power (Traduction Ukrainienne )
[Налити]
Я думаю, я тремчу, я стою прямо Зіткнувшись з усіма перешкодами На край світу, я б пішов, щоб просто знову побачити твоє обличчя і показати тобі свою глибоку любов
[Куплет 2]
Я б піднявся на кожну високу і величну гору, перетнув ці безплідні та ворожі землі, щоб лише торкнутися твоєї руки. Все, що нас розділяє, я виправлю
[Приспів]
Ти в мені, тільки ти маєш цей ефект і цю силу Ти під моєю шкірою, глибоко в моїй душі. Тільки ти маєш цю владу наді мною
[Куплет 3]
У найтемніші ночі і в найяскравіші дні я буду пливти через океани, вітер у вітрилах Знайти тебе - моя найбільша внутрішня мрія
[Приспів]
Ти в мені, тільки ти маєш цей вплив і цю силу Ти під моєю шкірою, глибоко в моїй душі Ти один маєш цю владу наді мною
[Міст]
Я відчуваю, як земля рухається під моїми ногами, але я не зупинюся, поки наші душі не зустрінуться.
[Приспів]
Ти в мені, тільки ти маєш цей вплив і цю силу Ти під моєю шкірою, глибоко в моїй душі Ти один маєш цю владу наді мною
C'est une chanson qui nous encourage à lutter pour cette personne qu'on aime bien, car dans la vie de différentes personnes être avec la personne qu'il aime signifie beaucoup obstacles. Cependant, vu d'une côté religieux la main de la personne peut être une références au dieu selon une croyance déterminé.
Merci Alfredo Botello pour votre commentaire et votre appréciation de cette chanson qui est présentée dans quatre langues différentes pour le moment. Notre objectif est d'être véritablement inclusifs et d'accueillir toutes les cultures, car nous croyons sincèrement que la musique est un langage universel qui transcende les barrières culturelles et linguistiques. 💖
Wow, thank you everyone for your translations! DjArie is very happy to see your enthusiasm for translating this song. We will definitely do it with joy.💖
Wow, merci pour vos traductions à tous ! DjArie est très heureux de voir votre engouement pour la traduction de cette chanson. C'est certain que nous allons le faire avec joie.💖
Uau, obrigado a todos pelas traduções! DjArie está muito feliz em ver o entusiasmo de vocês pela tradução desta música. Com certeza vamos fazer isso com alegria. 💖
Ого, дякую всім за ваші переклади! DjArie дуже радий бачити ваш ентузіазм щодо перекладу цієї пісні. Певна річ, що ми це зробимо з радістю.
Oho, dyakuyu vsim za vashi pereklady! DjArie duzhe radyy bachyty vash entuziazm shchodo perekladu tsiyeyi pisni. Pevna rich, shcho my tse zrobymo z radistyu. 💖 🥰
Thank-you : T-B , Parham(merci, c'est très intéressant !), Alfredo Botello, Ano, Marco Ric, mahyar, Iryna
C'est excellent! Ça va bien!
Oui, merci pour ton commentaire positif Mario!!
Ça fait vraiment plaisir !
C'est formidable. Merci
La musique est adorable!
Merci, vous êtes adorable, j'adore. Merci, très heureux que tu m'aimes. Les musiques sont maintenant accessibles sur Music App ainsi que Spotify. Au grand plaisir de tous pour les ajouter à vos playlists. - djArie 🔥
إليك الترجمة الكاملة إلى اللغة العربية لكلا الأغنيتين (النسخة الأصلية والفيتنامية) مدموجتين في ترجمة واحدة بما أنهما تشتركان في نفس النص تقريبًا:
حب القوة (الراديو)
[المقطع الأول]
أفكر، أرتجف،
أقف شامخًا في وجه كل العقبات
إلى أقاصي الأرض،
سأذهب فقط لرؤية وجهك
مرة أخرى ولأُظهر لك حبي العميق
[المقطع الثاني]
سأتسلق كل جبل
عالٍ وعظيم،
وأعبر كل الأراضي القاحلة والقاسية
فقط لألمس يدك
كل ما يفرق بيننا،
سأصلحه
[الكورَس]
أنتَ بداخلي، لا أحد غيرك
يملك هذا التأثير وهذه القوة
أنتَ تحت جلدي، في أعماق روحي
لا أحد غيرك يملك هذه القوة عليّ
[المقطع الثالث]
في أحلك الليالي وأسطع الأيام،
سأبحر عبر المحيطات، والرياح في الأشرعة
أن أجدك هو أعظم حلمٍ في داخلي
[الكورَس]
أنتَ بداخلي، لا أحد غيرك
يملك هذا التأثير وهذه القوة
أنتَ تحت جلدي، في أعماق روحي
لا أحد غيرك يملك هذه القوة عليّ
[الجسر]
أشعر بالأرض تتحرك تحت قدمي،
لكنني لن أتوقف حتى تلتقي أرواحنا
كل همسةٍ للريح أسمعها،
اسمك هو الأغنية
التي تخترق قلبي إلى الأبد
[الكورَس]
أنتَ بداخلي، لا أحد غيرك
يملك هذا التأثير وهذه القوة
أنتَ تحت جلدي، في أعماق روحي
لا أحد غيرك يملك هذه القوة عليّ
La musique manifique
Ajouter un nouveau commentaire